OSX版RCmdrの日本語フォントを何とかする
普段はRをコマンドのみで動かしているのですが,学生さん達に使ってもらうために少しでも親しみやすい方が良いかと思い,Rコマンダーを試してみることにしました。
以下その覚え書きです。何かハマりそうな悪寒がしましたが,案外ウマくいきました。
- パッケージインストーラーでRcmdr 1.3-5をインストール。
- パッケージマネージャからRcmdrをロードするも、失敗する。
- んんって思って,とりあえずX11を起動してみる。
- XでRコマンダーというウインドウが出現。しかし、フォントが汚い。
- フォントをダウンロードして,解凍。
- フォント格納用のフォルダを作ってそこに置く。
- /usr/X11R6/lib/X11/fonts/japanese/fonts.dirの作成
- フォントパスを追加する
要求されたパッケージ tcltk をロード中です
Tcl/Tk インターフェース ロード中… 要求されたパッケージ tcltk をロード中です
Error in loadNamespace(package, c(which.lib.loc, lib.loc), keep.source = keep.source) :
サイクリックな名前空間の従属性はサポートされていません
追加情報: Warning messages:
1: unable to move temporary installation ‘~/Library/R/2.5/library/file347f6051/ISwR’ to ‘~/Library/R/2.5/library/ISwR’
2: unable to move temporary installation ‘~/Library/R/2.5/library/file6259cf6c/leaps’ to ‘~/Library/R/2.5/library/leaps’
以下にエラーstop(gettextf(”package ‘%s’ could not be loaded”, pkg), call. = FALSE, :
戻るための関数がありません,トップレベルへジャンプします
Error in fun(…) : couldn’t connect to display “:0″
Error : .onLoad は ‘tcltk’ のための ‘loadNamespace’ で失敗しました
エラー: パッケージ ‘tcltk’ をロードできませんでした
すると、”何か足りんから入れとくか?”って感じのダイアログが出てきたのでOK(だっけ? Yesだったかも)を出すとなんか入れている。
Tcl/Tk インターフェース ロード中… 完了
要求されたパッケージ car をロード中です
also installing the dependencies ‘acepack’, ‘scatterplot3d’, ‘RColorBrewer’, ‘fEcofin’, ‘Hmisc’, ‘quadprog’, ‘leaps’, ‘oz’, ‘mlbench’, ‘randomForest’, ‘SparseM’, ‘xtable’, ‘systemfit’, ‘sem’, ‘Matrix’, ‘chron’, ‘fCalendar’, ‘its’, ‘tseries’, ‘DAAG’, ‘mlmRev’, ‘coda’, ‘e1071’, ‘Ecdat’, ‘mvtnorm’, ‘zoo’, ‘lme4’, ‘strucchange’, ‘sandwich’, ‘dynlm’URL ‘http://cran.md.tsukuba.ac.jp/bin/macosx/universal/contrib/2.5/acepack_1.3-2.2.tgz’ を試しています
Content type ‘application/x-gzip’ length 67871 bytes(長いので略)
The downloaded packages are in
/tmp/RtmpawIBGa/downloaded_packagesRcmdrのバージョン 1.3-5
同じ悩みのヒトがいるであろうと思いRjpwikiを探すとやはりいらっしゃいました。
The Unarchiverを使った。tar jxvf sazanami-20040629.tar.bz2でももちろんOK。
こっからはターミナルで、
$ sudo mkdir -p /usr/X11R6/lib/X11/fonts/japanese
cd でフォントを解凍したところに行ってから、
$ sudo cp sazanami*.ttf /usr/X11R6/lib/X11/fonts/japanese/
$ ls -al /usr/X11R6/lib/X11/fonts/japanese/
total 35536
drwxr-xr-x 4 root wheel 136 Aug 27 16:45 .
drwxr-xr-x 15 root wheel 510 Aug 27 16:43 ..
-rw-r–r– 1 root wheel 7688808 Aug 27 16:45 sazanami-gothic.ttf
-rw-r–r– 1 root wheel 10501044 Aug 27 16:45 sazanami-mincho.ttf
予めファイルを作って、
$sudo cp fonts.dir /usr/X11R6/lib/X11/fonts/japanese/
で置きました。
ファイルは、fontsdir.doc。
DL後必ずファイル名をfonts.dirに変えて下さい。
$ sudo cp /etc/X11/xinit/xinitrc /etc/X11/xinit/xinitrc.orig
$ sudo chmod +w /etc/X11/xinit/xinitrc
$ sudo vi /etc/X11/xinit/xinitrc
$ diff /etc/X11/xinit/xinitrc /etc/X11/xinit/xinitrc.orig
27,29d26
< xset +fp /usr/X11R6/lib/X11/fonts/japanese
< xset reash
<
で、できあがったのがこれです。
なかま – RjpWiki様に深く感謝いたします。書いてある通りに実行すればできちゃいました。











xset fp rehash
だとおもわれます。
しりおやじさん>
ご指摘ありがとうございます。
確かにその通りです。
すみません。OSX10.5で日本語化しているのですが。/etc/X11/xinit/xinitrcがないといわれます。どうしたらいいのですか?
岡門さん>
R for OSXで IPAフォントの利用 – RjpWikiによりますと、
とのことのようです。
私自身Leopardにしてから以降、RCmdrを使ってなかったので気づいてませんでした。
今度試してみます。
ありがとうございました。結局、/usr/X11/xinit/xinitrcにはなく、/usr/X11/lib/X11/xinit/xinitrcにありました。ありがとうございました。
岡門さん>
大してお役に立てずすみません。
今度改めて調べた上で改訂版をまとめます。
いえいえ。最近UNIXを使い始めたので、みんなのいっていることがちんぷんかんぷんでした。でも、あなたのかいているのはいちばんわかりやすかったです